Çeviri Yönetim Sistemi (TMS)

Çeviri yönetim sistemi (TMS), insan dili çeviri sürecinin birçok bölümünü otomatikleştiren ve çevirmen verimliliğini en üst düzeye çıkaran bir yazılım türüdür.

Çeviri yönetim sisteminin amacı, yazılımlar/sistemler tarafından yapılabilecek tüm tekrarlanabilir ve gerekli olmayan işleri otomatikleştirmek ve yalnızca yaratıcı çeviri ve inceleme işlerini insanlara bırakmaktır.

Çeviri yönetim sistemi genellikle en az iki tür teknoloji içerir: iş akışını otomatikleştirmek için süreç yönetimi teknolojisi ve çevirmene yardımcı olmak için dil teknolojisi. Küresel hedefleri olan kuruluşlar, yurtdışındaki müşterilere ve kitlelere ulaşmak için güvenilir ve verimli bir çeviri yönetim sistemine ihtiyaç duyar.

Gelişmiş çeviri kalitesi ile daha düşük çeviri maliyetleri

Entegre çeviri belleği sistemlerimiz tüm çevirilerinizin kaydını tutar, böylece aynı içerik için her zaman aynı tutarı ödemek zorunda kalmazsınız.

 

Büyüyen çeviri bellekleri ile faydalar zaman içinde arttığından, bu süreç genel tutarlılığı artırırken maliyetleri düşürür..